- مشخصات کتاب
- [ادامه سوره بقره]
- [سوره البقرة (2): آیات 183 تا 185]
- [سوره البقرة (2): آیات 186 تا 189]
- [سوره البقرة (2): آیات 190 تا 195]
- [سوره البقرة (2): آیات 196 تا 203]
- [سوره البقرة (2): آیات 204 تا 210]
- [سوره البقرة (2): آیات 204 تا 210]
- [سوره البقرة (2): آیات 211 تا 216]
- [سوره البقرة (2): آیات 217 تا 221]
- [سوره البقرة (2): آیات 222 تا 228]
- [سوره البقرة (2): آیات 229 تا 233]
- [سوره البقرة (2): آیات 234 تا 239]
- [سوره البقرة (2): آیات 240 تا 245]
- [سوره البقرة (2): آیات 246 تا 252]
- [سوره البقرة (2): آیات 253 تا 257]
روض الجنان و روح الجنان فی تفسیرالقرآن - جلد3
مشخصات کتاب
سرشناسه : ابوالفتوح رازی، حسین بن علی، قرن 6ق.
عنوان قراردادی : روض الجنان و روح الجنان
عنوان و نام پدیدآور : روض الجنان و روح الجنان فی تفسیرالقرآن/ تالیف حسین بن علی بن محمدبن احمدالخزاعی النیشابوری مشهور به ابوالفتوح رازی، به کوشش و تصحیح محمدجعفر یاحقی، محمدمهدی ناصح.
مشخصات نشر : مشهد: آستان قدس رضوی، بنیاد پژوهش های اسلامی، 13 -.
یادداشت : فهرستنویسی براساس جلد شانزدهم، چاپ 1365.
یادداشت : ج. 3 (چاپ: 1370).
یادداشت : ج. 5 (چاپ: 1372).
یادداشت : ج. 7 (چاپ اول: 1375).
یادداشت : ج. 9 (چاپ: 1366).
یادداشت : ج. 18 (چاپ اول: 1375).
یادداشت : ج. 19 (چاپ اول: 1375).
یادداشت : ج. 20 (چاپ اول: 1375).
یادداشت : عنوان دیگر کتاب "تفسیر ابوالفتوح رازی".
عنوان دیگر : تفسیر ابوالفتوح رازی.
موضوع : تفاسیر شیعه -- قرن 6ق.
موضوع : نثر فارسی-- قرن 6ق.
شناسه افزوده : یاحقی، محمدجعفر، 1326-، مصحح
شناسه افزوده : ناصح، محمدمهدی، 1318 -، مصحح
شناسه افزوده : آستان قدس رضوی. بنیاد پژوهشهای اسلامی
رده بندی کنگره : BP94/5/الف2ر9 1300ی
رده بندی دیویی : 297/1726
شماره کتابشناسی ملی : م 65-2022
شماره جلد : 1 صفحه : 9
[ادامه سوره بقره]
[بسم الله الرحمن الرحیم] [اشاره]«1» قوله عزّ و علا و تبارک و تعالی:
[سوره البقره (2): آیات 183 تا 185]
[اشاره]
یا أَیُّهَا الَّذِین َ آمَنُوا کُتِب َ عَلَیکُم ُ الصِّیام ُ کَما کُتِب َ عَلَی الَّذِین َ مِن قَبلِکُم لَعَلَّکُم تَتَّقُون َ (183) أَیّاماً مَعدُودات ٍ فَمَن کان َ مِنکُم مَرِیضاً أَو عَلی سَفَرٍ فَعِدَّهٌ مِن أَیّام ٍ أُخَرَ وَ عَلَی الَّذِین َ یُطِیقُونَه ُ فِدیَهٌ طَعام ُ مِسکِین ٍ فَمَن تَطَوَّع َ خَیراً فَهُوَ خَیرٌ لَه ُ وَ أَن تَصُومُوا خَیرٌ لَکُم إِن کُنتُم تَعلَمُون َ (184) شَهرُ رَمَضان َ الَّذِی أُنزِل َ فِیه ِ القُرآن ُ هُدی ً لِلنّاس ِ وَ بَیِّنات ٍ مِن َ الهُدی وَ الفُرقان ِ فَمَن شَهِدَ مِنکُم ُ الشَّهرَ فَلیَصُمه ُ وَ مَن کان َ مَرِیضاً أَو عَلی سَفَرٍ فَعِدَّهٌ مِن أَیّام ٍ أُخَرَ یُرِیدُ اللّه ُ بِکُم ُ الیُسرَ وَ لا یُرِیدُ بِکُم ُ العُسرَ وَ لِتُکمِلُوا العِدَّهَ وَ لِتُکَبِّرُوا اللّه َ عَلی ما هَداکُم وَ لَعَلَّکُم تَشکُرُون َ (185)
[ترجمه]
ای آنان که بگرویده اید نبشتند«2» بر شما روزه چنان که نبشتند«3» بر آنان که از پیش شما بودند تا همانا که شما پرهیزگار شوید«4». روزهای شمرده هر که باشد از شما بیمار یا بر سفری عددی از روزهای دیگر و بر آنان که بتوانند«5» فدای طعام درویش«6»، هر که فرمان برد به نیکی آن بهتر باشد او را، و اگر«7» روزه دارید به بود شما را اگر دانید شما«8». ماه رمضان آن که فرستادند در او قرآن بیانی است«9» مردمان را و حجّتها از راه راست و فرق از میان حق و باطل، هر که«10» حاضر باشد از شما ماه را«11» گو روزه دار، و هر که باشد بیمار یا بر سفر بر اوست عددی از ---------------------------------- - (1). اساس ندارد، با توجّه به وز افزوده شد. (2، 3). مج، وز، آج، لب، فق: نوشتند. [.....] [اشاره] (4). آج، لب، فق: شوی/ شوید. (5). آج، لب، فق: نتوانند. (6). مج، وز، آج،